佛教用语,(梵文 amrita ;藏文 bDud-rtsi)。
在搅拌大海生是重新获得神的甘露。梵文“amrita”一词有“长生”或“不死”之意,藏文的对应词“ bDud-rtsi”意为“琼浆玉液”(rTsi),可以战胜恶魔或死魔。在藏族艺术中,甘露在传统上被画成正在旋转的蓝色滴液。
例句
“为大众说甘露浄法。” ——《法华经·药草喻品》
“甘露为谁演,得一标道心。” ——南朝梁·沉约《和王卫军解讲》
“既参甘露旨,方欲书缙绅。”——南朝梁·萧统《东斋听讲》诗
释义四:甘露为植物的俗称,如六必居酱园的传统酱菜产品之一便称为“高酱甘露”,可参见具体词条。甘露 Amrta (藏文dut tsi) : 一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元
例句
“为大众说甘露浄法。” ——《法华经·药草喻品》
“甘露为谁演,得一标道心。” ——南朝梁·沉约《和王卫军解讲》
“既参甘露旨,方欲书缙绅。”——南朝梁·萧统《东斋听讲》诗
释义四:甘露为植物的俗称,如六必居酱园的传统酱菜产品之一便称为“高酱甘露”,可参见具体词条。甘露 Amrta (藏文dut tsi) : 一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元